يوم من الايام، فيلم يراهن على الإنسانية لا…

يضع النقادُ، والمثقفون، وأصحاب الأذواق الرفيعة ثقتهم في الأفلام السينمائية التي تُراهن على الجانب الفني ولا تعوّل كثيرًا على شبّاك التذاكر وحجم الإيرادات مع أن السينما ليست فنًا فقط وإنما هي صناعة وتجارة تحتاج إلى…

“الابنة الغامضة” رواية جديدة لإيلينا فيرّانتي

ثمة جدار عال ينتصب بين العرب وبين الإيطاليين في مجال الثقافة يحول دون تواصلهما، ودون تعارفهما، برغم القرب الجغرافي والماضي التاريخي. من جانب، يتمثل الأمر في تراجع الاستشراق الإيطالي وربيبه الاستعراب في الإلمام بلغة الضاد،…

“الثمار المنسية” مراوحة بين الخيال والسيرة الذاتية

تساوي إيطاليا لدى البعض مافيا (إيطاليا  مافيا)، وفي أفضل الأحوال "بيتزا" نابوليتانية شهية؛ لكن إيطاليا الثقافة والأدب والفن يبدو أنها انحصرت لدى العرب في ثلة مورافيا وكالفينو وبازوليني وإيكو وذائع الصيت دانتي دون سواهم،…

“إن عانقتك فلا تخف” كتاب يسبر غور عالَم…

تروي هذه الحكايةُ القصةَ الحقيقية للرحلة الطويلة التي قام بها والد رفقة ولده عبر مختلف دول أمريكا اللاتينية صيف 2010. أَنْدرِيا الشاب المصاب بمرض التوحد أتمّ ثمانية عشر عامًا للتوّ وقد تمّ تشخيص حالته على…

المواد الثقافية: قوة دافعة في العصر الرقمي

أظهر تقرير جديد أصدره معهد اليونسكو للإحصاء، أنه على الرغم من الركود الذي يمر به العالم والتحويل المكثف ـ فيما بين مستهلكي الأفلام والموسيقى ـ نحو الخدمات المتاحة على شبكة الإنترنت خلال الفترة 2004ـ 2013،…

مثقفون سوريون في اسطنبول في حفل تأبين “نبيل…

أقام "المنتدى الثقافي السوري" في مدينة إسطنبول التركية مساء الأربعاء، 9/3/2016 حفل تأبين للمخرج السوري الراحل "نبيل المالح"، وذلك في صالة مكتبة توتيل العربية. بحضور عدد من أصدقاء المخرج والمهتمين. Read More

التواصل عبر الترجمة في عالم رقمي

يستكشف كتاب «التواصل عبر الترجمة في عالم رقمي»، الصادر حديثاً عن المركز القومي المصري للترجمة، ترجمة محمد عبد العاطي مسعود وتقديمه، تطور نوع جديد من دعم اللغة يسمى «الترجمة من بُعد» Tele Translation. ويشرح ذلك…